27/01 – 15:00 – Vendôme – Salle 4

Famille Je Vous …

Courts-métrages / Kortfilms, 72’

FR Comment le social et le politique influencent-ils l’affectif des liens familiaux ? Quelques réponses fortes venues d’ici et d’ailleurs.

NL Hoe tekenen sociale en politieke factoren de familiebanden? Enkele onverwachte antwoorden, wereldwijd.

EN How social and political issues will influence the emotional family rela-tionships ? Some answers from here and elsewhere.

LA MAZDA JAUNE ET SA SAINTETÉ
SANDRA HEREMANS (présente)
BEL, 2018, 11’

FR L’histoire d’un missionnaire qui s’éprend d’une jeune Rwandaise, s’entremêle avec ce que les images et l’histoire coloniale signifient pour leur fille.

NL Het verhaal van een missionaris, verliefd op een jonge Rwandese, vermengd met wat de koloniale beelden en geschiedenis betekenen voor hun dochter.

EN The story of a missionary falling in love with a Rwandese girl, blends with what images and colonial history mean to their daughter.

I WILL ALWAYS LOVE YOU CONNY 
AMANDA KERNELL
SWE, 2017, 31’

FR Tandis que sa petite amie accouche à l’hôpital, Conny, 20 ans, pris de panique, s’enfuit et passe la nuit à boire. Quand il revient, le village semble le détester. Qu’il est difficile d’être papa.

NL Als zijn vriendin met hevige barensweeën het ziekenhuis ingaat, raakt Conny, 20 jaar, in paniek. Hij slaat op de vlucht om de hele nacht aan het zuipen te slaan. ‘s Ochtends lijkt het hele dorp hem te verafschuwen. Niet zo gemakkelijk, vader worden.

EN While his girlfriend gives birth, Conny, 20, panic-stricken, runs away from the hospital and spends the night drinking. When he comes back, the village seems to hate him. It’s hard to be a dad.

A WEEK WITH AZAR (YEK HAFTEH BA AZAR)
Tara Najd Ahmadi
IRN, SLO, USA, 2018, 11’

FR L’interdiction de voyager vers l’Iran décrété par Trump interdit à Azar, informaticienne, de rendre visite à sa sœur mourante à Isfahan. Comment gérer le deuil et la colère causée par l’injustice?

NL Door het verbod om naar Iran te reizen, ingevoerd door Trump, kon Azar, een informatica, haar stervende zus in Isfahan niet meer bezoeken. Hoe ga je om met rouw en woede, veroorzaakt door onrecht ?

EN Azar, an Iranian computer engineer, failed to see her ill sister in Isfahan for the last time because of the Executive Order 13769, commonly known as the travel ban.

ORDINARY THINGS
RACHEL GRUIJTERS (présente)
BEL, 2018, 12’

FR Marlene Dietrich, Bette Davis et Joan Crawford sont occupées à des tâches ménagères, à la manière de Hollywood. Elles portent nos souvenirs domestiques. Performance brillante.

NL Marlene Dietrich, Bette Davis en Joan Crawford, allemaal bezig met huiselijke taken, gezien door de bril van Hollywood. Zij zijn dragers van onze huiselijke herinneringen. Schitterende performance.

EN Marlene Dietrich, Bette Davis and Joan Crawford are doing housekeeping, Hollywood style. They bring our domestic memories. Brilliant performance.

A BROKEN CAKE IS STILL A CAKE
WANG MENG
CHN, 2017, 6’

FR Nan apporte un gateau pour l’anniversaire de sa mère. Mais arrivée à la maison, elles se disputent. Nan a reçu des coups à l’école. Sa mère va t-elle intervenir ?

NL Nan heeft een taartje meegebracht voor haar moeders verjaardag. Maar thuis breekt een ruzie tussen beiden uit. Nan heeft meppen gekregen op school. Gaat haar moeder er wat aan doen ?

EN Nan brings a cake for her mother’s birthday. When she arrives, they start arguing. Nan was punched at school. Will her mother step in?